منتدى علوم المنصورة
امثال بالانجليزية مترجمه بالعربية. Ezlb9t10


منتدى علوم المنصورة
امثال بالانجليزية مترجمه بالعربية. Ezlb9t10

منتدى علوم المنصورة
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

منتدى علوم المنصورةدخول

اهلا بك يا زائر لديك 16777214 مساهمة


descriptionامثال بالانجليزية مترجمه بالعربية. Emptyامثال بالانجليزية مترجمه بالعربية.

more_horiz
1-A bad day never has a good night
ليس لليوم السيئ ليلة جيدة

2-A bad thing never dies
الشئ السيئ لا يموت

3- Abean in liberty is better than a feast in prison
حبة فول فى حرية خير من وليمة فى عبودية

4- Abird in hand is worth than two in th bush
عصفور فى اليد خير من اثنين على الشجرة

5- A bird is known by its note , and a man is known by his talk
يعرف الطير من تغريده و الرجل من كلامه

6- A bit in the morning is better than nothing all the day
كسرة خبز فى الصباح خير من لاشئ طوال اليوم

7- A black hen will lay the white egg
الدجاجة السوداء سوف تضع البيضة البيضاء

8-A blind man will not thank you for a miror
لن يشكرك الاعمى على مرآة تعطيها له

9- A good heart makes a happy face
القلب الطيب يجعل الوجه نضيرا

10-A bundance like want ruins many
الكثرة كالقلة تخرب الكثيرين

11- a boy begins living when he is born and a girl when she marries
يبدأ الصبى حياته حينما يولد و البنت حينما تتزوج

12- A candle lights others and consumes itself
تحرق الشمعة نفسها لتضئ لغيرها

13-A cat has nine lives and a woman has nine cats lives
للقطة تسعة أرواح و للمرأة أرواح تسعة قطط( المثل ده 100%)

14- A chip of the old block
ان العصا من العصية

15- A clean hand wants no washing
اليد النظيفة لا تحتاج الى غسيل

16 -A constant guest is never welcome
الضيف الدائم لايرحب به

17_ A contended mind is a continual feast
العقل القانع وليمة مستمرة

18 -A corageous foe is better than a cowardly friend
عدو شجاع خير من صديق جبان

19 -A crooked stick will have shadow
للعصا العوجاء ظل أعوج

20- A crowed is not a company
الجماعة ليست برفقة

21-Actions speak louder than words
الكلمات تتحدث اكثر من الاقوال

22-A cunning Knave needs no broker
الخبيث المكار لا يحتاج الى سمسار

23-A danger forseen is half avoided
الجطر المتوقع سهل تجنبه

24 -A decetiful peace is more harmful than open war
سلم خادع شر من حرب مكشوفة

25- A deformed body may have a beautiful soul
رب جسم مشوه يحمل روح جميلة

26_ A disease known is half cured
اذا عرف الداء سهل الدواء

27 - A dog will not cry if you beat him with a bone
لا يصرخ الكلب اذا رميته بعظمة

28-A donkey is asked to a wedding either to carry water or bring food
يدعى الحمار للعرس اما لجلب المياه او الخشب

29- A drowning man will catch at a straw
الغريق يتعلق بحبال الهواء

30- Adversirty flatters no man
عند الشدائد يعرف الاخوان

31- A divice is never in want
ما خاب من استشار

32 - A fair face may hide A foul heart
رب وجه جميل يخفى قلبا شريرا

33 - A father is a treaure, a brother is a comfort but a friend is both
الاب كنز و الاخ سلوى و الصديق كلاهما

34 - A fault confessed is half redressed
الاعتراف يمحو الاقتراف

35 - A fault once demied is twice commited
انكار الخطيئة يعنى ارتكابها مرتين

36 - A favour ill-placed is a great waste
المعرروف فى غير اهله خسارة كبيرة

37 - A fool throws a stone into the well and a thousand wise man cannot take it out
يلقى المجنون حجرا فى بئر يعجز الف عاقل عن اخراجه

38 - A forced kindness deserves no thanks
الاحسان المكره لا يستحق الثناء

39 - A friend in need is a friend indeed
الصديق عند الضيق

40 - A friend is best found in adversity
نحن فى حاجة وقت الشدة

41 – A friend that will you buy will be bought from you
الصديق الذى تشتريه سوف يشترى منك

42- A friend's frown is better than a fool's smile
عبسة الصديق خير من ابتسامة الاحمق

43- After a storm comes rian and after clouds comes sunshine
بعد العاصفة يأتى المطر و بعد الغيوم تشرق الشمس

44- After a storm comes a calm
ان بعد العسر يسرا

45- After dinner rest awhile , After supper walk a mile
بعد الغذاء استرح قليلا و بعد العشاء امشى ميلا

46- A full purse never lacks friends
الكيس الملان لا يفتقد الخلان

47 – Age brings experience and agood mind wisdom
العمر يكسب الخبرة و يكسب العقل الحكمة

48- A gift with a kind face is a double grace
العطية مع البشاشة هى نعمة مزدوجة

49- A good anvil is not afraid of the hammer
السندان الجيد لايخاف المطرقة

50 – A good life keeps off wrinkles
الحياة الرغدة تمنع التجاعيد

51- A good book is a great friend
الكتاب الجيد هو صديق عظيم

52 – A good example is t he best sermon
القدوة الحسنة خير موعظة

53 – A good friend never offends
الصديق الطيب لا يغضب

54-A good man will never requite a gift an ill man will ask more
الرجل الطيب يقابل الحسنة بمثلها اما الرجل السيئ يطلب المزيد

55 – A good name is better than gold
الاسم الطيب خير من الذهب

56- A good surgon have an eagle's eye a lion's heart and a lady's hand
الجراح الجيد يجب أن يكون لديه عينا نسر و قلب أسد و يد امرأة

57- A good wife and health are man's best wealth
المرأة الصالحة و الصحة هما خير ثروة الرجل

58 – A good workman does not quarrrel with his tools
العامل الجيد لا يتخاصم مع أدواته

59 – A guest wanted comes at meals times
الضيف المطلوب يأتى عند الطعام

60 – A hungry man is an angry man
الرجل الجائع هو انسان غاضب

61 –A house in the sun never calls a doctor
البيت الذى تدخله الشمس لا يدخله الطبيب

62 – A hungry stomach has no ears
ليس للبطن الجائعة اذن تسمع

63 – A joke never gains an enemy , but often loses a friend
المزاح لايكسب عدوا و لكن كثيرا ما يفقدك صديقا

64 – A liar will never be believed even when he speaks truth
لا يصدق الكاذب ابدا و ان قال الصدق

65- A little debt makes a debetor ,but a great one an enemy
الدين القليل يجعل منك مدينا و الكثير يجعل منك عدوا

66- A little knowledge is a dangerous thing
المعرفة القليلة شئ خطير

67 – A little neglect may breed a great mischeif
الاهمال القليل يمكن ان يؤدى الى شر مستطير

68 – A little thing in hand is more worth than agreat thing in prospect
الشئ القليل فى اليد خير من الشئ الكثير المنتظر

69 – A living dog is better than a dead lion
كلب حر خير من أسد ميت

70 – All doors are open to courtesy
باللطف تفتح جميع الابواب

71 – All is well that ends well
الامور بخواتيمها

72- All that glitters is not gold
ليس كل ما يلمع ذهبا

73 – All truth is not always told
ما كل ما يعلم يقال

74 – A long tongue has a short hand
للسان الطويل يد قصيرة

75 – A man may lead his horse to water , but he cannot make him drink
فى وسع المرء أن يقود حصانه فى الماء ولكن ليس فى وسعه أن يرغمه على الشرب

76 – A man with out reason is a beast in season
الرجل بلا عقل حيوان بحق

77- A man is known by the company he keeps
يعرف المرء من خلانه

78 – A moments palience is ten years' ease
صبر قليل يساوى راحة عشر سنين

79 – A apple a day keeps the doctor away
تفاحة فى اليوم تبعد عنك الطبيب

80- An empty belly hearsnobody
المعدة الخاوية لا تصغى لاحد

81- An occasion lost con not be redeemed
الفرصة الضائعة لا تعوض

82- An ounce of sense is worth of a pound of wit
درهم من العقل خير من مثقال من الفطنة

83 - An old man in a house is a good sign
رجل كبير فلا المنزل دليل خير

84 - A parent cares fot ten children then the ten children can not care of a parent
يعتنى الوالد بعشرة اطقال و لكن يعجز الاولاد العشرة على ان يعتنوا به

85 - Appear always as you are
اظهر دائما على سجيتك

86- Appearences are deceptive
المظاهر خادعة

87- A poor man is not recognized by his relatives
لا يعرف الفقير ذووه

88- A prophet is not without honour except in his own country
لا كرامة لنبى فى وطنه

89- A scabby sheep infects the whole flock
النعجة الجرباء تعدى القطيع كله

90 - A servant is known by his master's absence
يعرف الخادم عند غياب شيده

91- A sigh to the wise ,And a whistle to the stupid
الايماءة للعاقل و الصفير للاحمق

92- A stranger in yuor house is a witness
الغريب فى بيتك شاهد عليك

93 - As you saw so you reap
كما تزرع تحصد

94 - As long as your blanket so far you may stretch
على اد لحافك مد رجليك

95 - A stitch in lime saves nine
الفرزة فى حينها توفر تسعا

96- A tree is known by its fruits
تعرف الشجرة من ثمارها

97 - A tyrant's breath is an other's death
نفس الظالم موت لغيره

98 - A woman's strength is in her tongue
قوة المرأة فى لسانها ( مثل 200%)

99 - A word to the wise is enuogh
و كل لبيب بالاشارة يفهم

descriptionامثال بالانجليزية مترجمه بالعربية. Emptyرد: امثال بالانجليزية مترجمه بالعربية.

more_horiz
تسلمى يا نور

descriptionامثال بالانجليزية مترجمه بالعربية. Emptyرد: امثال بالانجليزية مترجمه بالعربية.

more_horiz
شكرا دعاء على مرورك
privacy_tip صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
power_settings_newقم بتسجيل الدخول للرد